こんにちは / 여보! / 你好

Hello. 

Many people are reading this blog because of my trips to Japan, Korea, and Taiwan. My writing is often complex in English, and it does not translate easily. English is overly complicated sometimes.

I learned enough Japanese, Korean, and Chinese to communicate during my trips, but my writing skills were not good. I use Google to translate these paragraphs. I apologize for any errors or awkwardness.

I want to greet all my non-US readers and thank you for visiting my blog.


日本語:

こんにちは。

多くの人々が私の旅行のために日本、韓国、台湾にこのブログを読んでいる。私の文章は英語で、しばしば複雑であり、それは簡単に変換されません。英語が過度にときどき複雑です。

私は十分に、日本語、韓国語、私の旅行中に通信することが中国の学びが、私の文章のスキルが良くなかった。私は、Googleはこれらの段落を翻訳するために使用する。エラーやぎこちなさのために私を深くお詫び申し上げます。

私は米国以外の読者すべてに挨拶し、私のブログを訪問していただき感謝したいと思います。



한국어 :

안녕하세요.

많은 사람들이 내 여행 때문에 일본, 한국, 대만이 블로그를 읽고있다. 내 글은 영어로 복잡한이며, 그것은 쉽게 번역하지 않습니다. 영어가 지나치게 복잡하기도합니다.

충분히, 일본어, 한국어, 내 여행을하는 동안 통신 중국 배웠습니다,하지만 내 작문 실력이 좋지 않았다. 나는 구글이 단락을 변환하는 데 사용할. 오류 또는 어색함을 위해 I을 드려 죄송합니다.

나는 미국 이외의 모든 독자를 맞이하고 내 블로그를 방문해 주셔서 감사드립니다.



中國:

你好。

許多人都在閱讀這個博客,因為我的旅行到日本,韓國和台灣。我的寫作是英語,往往是複雜的,它不容易翻譯。英語有時過於複雜。

我學到了足夠的日本,韓國,中國的溝通,在我的旅行,但我的寫作技巧並不好。我用谷歌翻譯這些段落。我向你道歉的任何錯誤或尷尬。

我想我所有的非美國讀者打招呼,並感謝您訪問我的博客。

No comments:

Post a Comment